half seas over(adj.)
“醉的”俚语,起源于1736年,有时被认为是因为船只装载过多货物而水位过低,使得小浪(half seas)能够“冲刷”(over)甲板。这符合该短语的意义,但据记录该短语并非以这种字面意义出现。然而,“海洋中部”(Half seas over)在1550年代就有记录,它在1690年代扩展引申为“事情进行到中途”。然而,到底“醉的程度中途”指的是什么并不清楚。
该词起源时间:1736年
“醉的”俚语,起源于1736年,有时被认为是因为船只装载过多货物而水位过低,使得小浪(half seas)能够“冲刷”(over)甲板。这符合该短语的意义,但据记录该短语并非以这种字面意义出现。然而,“海洋中部”(Half seas over)在1550年代就有记录,它在1690年代扩展引申为“事情进行到中途”。然而,到底“醉的程度中途”指的是什么并不清楚。
该词起源时间:1736年